E non importa che cosa facevi sul campo da basket una vita fa, e non importa cosa fai ora, saro' sempre il tuo fratello maggiore.
Bez obzira na tvoja košarkaška dostignuæa, ili ono èime se sad baviš, uvek æu biti tvoj stariji brat.
Quindi ora saro' vicino a te e...
Pa æu sada biti sahranjen pored tebe.
Se non avro' dei rinforzi ora, saro' tutto finito, Signore.
Ako odmah ne dobijem pojaèanje, sve je gotovo.
Ora, saro' onesto... alcuni dei miei amici si sono chiesti se il signor Wellington avrebbe mai accettato il ragazzo che puliva la sua barca come genero, ma la... divertente e sorprendente verita' e' che... non ha scelta.
Sada, da budem iskren, neki moji prijatelji se pitaju da li bi g. Velington ikad prihvatio tipa koji mu je èistio brod kao svog zeta, ali... lepa i iznenaðujuæa istina je da on nema izbora.
Tra un'ora, saro' solo quello che non ti fa piu' gli auguri per Natale.
Za sat vremena, ja æu biti samo tip koji ti šalje zle božiæne èestitke.
Ora saro' angosciata per tutto il giorno perche' sono una persona orribile.
Sad æu luditi cijeli dan jer sam užasna osoba.
Ora saro' in grado di andare a scuola?
А онда ћу моћи да наставим школовање?
Vedi, ora saro' costretto a rompere con te.
Vidiš, sada æu morati da raskinem sa tobom.
A quell'ora saro' disteso nella mia vasca da bagno.
Prekasno. Dotad æu biti duboko usred kupanja.
E' solo colpa sua se ora saro' disoccupata per chissa' quanto.
Ti si razlog što sam ostala bez posla pitaj Boga koliko dugo.
Ma ora, saro' il migliore degli uomini.
Sada, biæu najbolji èovek (best man = kum).
E ora saro' sola come te.
Sada æu i ja biti sama kao i ti.
Ora saro' lieto di rispondere ad alcune domante ma vi ricordo che potranno esserci dei dettagli di cui non sono libero di parlare.
Rado æu odgovoriti na pitanja. Imajte na umu da o nekim pojedinostima neæu moæi.
Ora saro' ricordato come il direttore Pasticcione.
Sada æe me znati kao smotanog direktora.
Ora saro' io a gestire le cose, e mi dicono che devo rivolgermi a lei, da questa parte della barricata.
Ja ću biti glavni. Kažu da si ti glavni s ove strane ograde.
Il mio capo mi ha fatto guidare fino a Salt Lake per ritirarle, e ora saro' in ritardo per la consegna.
Moj šef me natjerao da vozim do Salt Laka po to, a sada èu zakasniti na dostavu.
Chiamami amore e da ora saro' ribattezzato.
Zovi me tvoja ljubav, a ja cu biti novi krsti ubuduce.
E ora saro' nei loro sogni per tutta la loro vita.
A sada æe me sanjati do kraja života.
Pensi che ora saro' buona con te... solo perche' siamo migliori amici?
Misliš da æu ti olakšati zato što smo najbolji prijatelji?
Ora saro' io a prendermi cura di te, Norma Bates.
Sada æu se ja brinuti o tebi, Norma Bates.
Ma quando ti ho sentito dire che eri lieto di vedermi morta... ho pensato: "Ora saro' piu' cattiva che mai con te"!
Kada sam èula da si sreæan što sam mrtva, pomislila sam: "Biæu zlobnija prema tebi nego ikad".
Ora, saro' anche una cuoca creativa, ma come faccio a preparare la cena senza niente?
E, sad, ja jesam kreativna kuvarica, ali kako mogu da napravim veèeru od nièega?
No, purtroppo non posso, a quell'ora saro' morto.
Ne mogu. Bit æu mrtav do tada? Što?
Spugna, ho provato a congedarti in modo pacifico, ora saro' piu' diretto.
Htio sam te nježno otpiliti. Sada sam izravan.
Se non colpisco ora, saro' la barzelletta di tutti per il resto dell'anno.
Ako ne uzvrate sada, ja ću biti hodanje punch linija za ostatak godine.
Ora... saro' io a decidere se continuerai a vivere... o morirai.
Sad æu odluèiti da li æeš živeti ili umreti.
Ed ora saro' io ad usare lei.
A sada cu ja da iskoristim nju.
0.79472589492798s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?